Действительно, Ачэка нельзя отпускать. До города он может не дойти один.
Друзья отправились впуть. Волчица примерно знала, где находится церковь. Да и к тому же далеко - далеко в небо поднимались столбики дымы из доменных печей в деревне. Курс был найден. Взяв свои вещи, Эйри пошла впереди. Стояла середина дня. Надеюсь, мы доберёмся к вечеру думала волчица.
О прибывании друзей на берегу напоминал лишь потухший костёр и следы, уходящие вдаль. Всё в этом мире так. Вот оно есть, а через мгновение нет. Эйри решила, спать что-нибудь, чтобы было не так скучно идти. возможно, они не знают, что это за песня и для кого написана... думала она Но разве это важно? важна музыка...
- Alas my love, you do me wrong
To cast me off discourteously,
And I have loved you for so long,
Delighting in your company.
Greensleeves was all my joy,
Greensleeves was my delight;
Greensleeves was my heart of gold,
And who but Lady Greensleeves?
Thou canst desire no Earthly thing
But still thou hadst it readily
Thy music still I play and sing
And yet thou wouldst not love me
Well will I pray to God on high
That thou my constancy may'st see
And that once more before I die
Thou wouldst vouchsafe to love me
I have been ready at your hand,
To grant whatever you would crave;
I have both waged life and land,
Your love and good will for to have.
I bought thee kerchiefs for thy head,
That were wrought fine and gallantly;
I kept thee both at board and bed,
Which cost my purse well favoredly.
I bought thee petticoats of the best,
The cloth so fine as fine might be;
I gave thee jewels for thy chest,
And all this cost I spent on thee.
Thy smock of silk, both fair and white,
With gold embroidered gorgeously,
Thy petticoat of Sendall right,
And this I bought thee gladly.
Thy girdle of the gold so red,
With pearls bedecked sumptuously,
The like no other lasses had,
And yet thou wouldst not love me.
Thy purse and also thy gay gilt knives,
Thy pincase gallant to the eye;
No better wore the Burgesse wives,
And yet thou wouldst not love me.
Thy crimson stockings all of silk,
With gold all wrought above the knee,
Thy pumps as white as was the milk,
And yet thou wouldst not love me.
Thy gown was of the glossy green,
Thy sleeves of satin hanging by,
Which made thee be our Harvest Queen,
And yet thou wouldst not love me.
Thy garters fringed with the gold
And silver aglets hanging by
Which made thee blythe for to behold
And yet thou woulds't not love me.
My men were clothe'd all in green
And they did ever wait on thee
No lady ever was so brave
And yet thou woulds't not love me.
They set thee up, they took thee down
They served thee with humility
Thy foot might not once touch the ground
And yet thou woulds't not love me.
For every morning when thou rose
I sent thee dainties orderly
To cheer thy stomach from all woes
And yet thou woulds't not love me.
And who did pay for all this gear
That thou didst spend when pleased thee
Even that I am rejected here
And thou disdainest to love me.
Your vows you've broken like my heart
O why did you so enrapture me
Now I remain in a world apart
But my love remains in captivity.
Greensleeves now farewell, adieu
God I pray to prosper thee
For I am still thy lover true
Come once again and love me!
Вода в река своим приятный, лёгким и нанвавязчивым шумом словно помогала Эйри песть. Друзья почему -то не боялись снова встретить тех диких зверей, который гнались за ними по лесу. После такого спасения настала какая-то эйфория. Возможно, в какой-то мере, все они оценили цену своей жизни.
Жив ли ты, демон? думала Эйри. Она только что придумала немного другие слова в крипеву этой песни, но поделала оставить их при себе. Волчица обернулась, друзья следовали за ней. Как будто я точно знаю дорогу... Да я ничего не знаю... даже о своём следующем шаге. думала волчица. Почему они...переживают за меня и помогаю? Ведь я... я им ни кто. Мы все познакомились совершенно случайно! Но значит судьба не напрасно свела нас! Ничего не бывает просто так!
Друзья прошли уже довольно много. Постепенно начинало темнеть. Надеюсь, не придётся переплывать реки снова. думала Эйри. Раз в деревушке есть обитатели, значит и мост через реку должен быть.. наподалёку от деревни.
Так и оказалось. Пройдя несколько больших изгибов реки друзья наконец-то вышли к мосту. Нельзя сказать, что он был шикарным произведением искусства. Обычный мост, построеный из самых подручных материалов жителями деревушки.
- Почти пришли. - обрадовалась волчица. - Реку перейдём, а там до деревни уже не далеко.
Друзья оказались на другой стороне реки. От моста в лес уходила тропинка. Радует, что тут хоть редко, но кто-то ходит. Друзья снова оказались в лесу. Но здесь уже не было так страшно. Солнце садилось, наступали сумерки. Всё вокруг преобрело какой-то сине-фиолетовый оттенок.
И вот, наконей, деревья стали рядеть, показывая огоньки вечерней деревушки. Друзья добрались до цели. Теперь в церковь... Как я тогда не догадалась. Карн... его просто воротило от одного вида церкви! Может, я просто не хотела верить себе и своим чувствам. Я помню всплеск его демонической энергии, когда он вышел поговорить с Даркнессом. Как я могла не догадаться.... как...
Друзья прошли по слабоосвещённым улочкам деревушки и вышли к церкви. Вечером весь народ собирался в таверне и пил. По этому на улице друзья почти никого не встретили. Ну а меньшая часть населения проводила вечера дома со своими близкими. Друзья подошли к церковным дверям. Волчица посмотрела на небо. Она не хотела просто закрыть глаза и просканировать здание, чтобы увидеть там демона...или нет. Она хотела увидеть его своими глазами...или не увидеть. Хоть бы ты был там... подумала Эйри и , потянув за кольцо на дверях, вошла внутрь.
----->Деревушка. Церквушка. Основной зал