Перекрестки фурри-миров

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Перекрестки фурри-миров » Лесная чаща » Лесная река


Лесная река

Сообщений 91 страница 103 из 103

91

Действительно, Ачэка нельзя отпускать. До города он может не дойти один.
Друзья отправились впуть. Волчица примерно знала, где находится церковь. Да и к тому же далеко - далеко в небо поднимались столбики дымы из доменных печей в деревне. Курс был найден. Взяв свои вещи, Эйри пошла впереди. Стояла середина дня. Надеюсь, мы доберёмся к вечеру думала волчица.
О прибывании друзей на берегу напоминал лишь потухший костёр и следы, уходящие вдаль. Всё в этом мире так. Вот оно есть, а через мгновение нет. Эйри решила, спать что-нибудь, чтобы было не так скучно идти. возможно, они не знают, что это за песня и для кого написана... думала она Но разве это важно? важна музыка...
-  Alas my love, you do me wrong
To cast me off discourteously,
And I have loved you for so long,
Delighting in your company.

Greensleeves was all my joy,
Greensleeves was my delight;
Greensleeves was my heart of gold,
And who but Lady Greensleeves?

Thou canst desire no Earthly thing
But still thou hadst it readily
Thy music still I play and sing
And yet thou wouldst not love me

Well will I pray to God on high
That thou my constancy may'st see
And that once more before I die
Thou wouldst vouchsafe to love me

I have been ready at your hand,
To grant whatever you would crave;
I have both waged life and land,
Your love and good will for to have.

I bought thee kerchiefs for thy head,
That were wrought fine and gallantly;
I kept thee both at board and bed,
Which cost my purse well favoredly.

I bought thee petticoats of the best,
The cloth so fine as fine might be;
I gave thee jewels for thy chest,
And all this cost I spent on thee.

Thy smock of silk, both fair and white,
With gold embroidered gorgeously,
Thy petticoat of Sendall right,
And this I bought thee gladly.

Thy girdle of the gold so red,
With pearls bedecked sumptuously,
The like no other lasses had,
And yet thou wouldst not love me.

Thy purse and also thy gay gilt knives,
Thy pincase gallant to the eye;
No better wore the Burgesse wives,
And yet thou wouldst not love me.

Thy crimson stockings all of silk,
With gold all wrought above the knee,
Thy pumps as white as was the milk,
And yet thou wouldst not love me.

Thy gown was of the glossy green,
Thy sleeves of satin hanging by,
Which made thee be our Harvest Queen,
And yet thou wouldst not love me.

Thy garters fringed with the gold
And silver aglets hanging by
Which made thee blythe for to behold
And yet thou woulds't not love me.

My men were clothe'd all in green
And they did ever wait on thee
No lady ever was so brave
And yet thou woulds't not love me.

They set thee up, they took thee down
They served thee with humility
Thy foot might not once touch the ground
And yet thou woulds't not love me.

For every morning when thou rose
I sent thee dainties orderly
To cheer thy stomach from all woes
And yet thou woulds't not love me.

And who did pay for all this gear
That thou didst spend when pleased thee
Even that I am rejected here
And thou disdainest to love me.

Your vows you've broken like my heart
O why did you so enrapture me
Now I remain in a world apart
But my love remains in captivity.

Greensleeves now farewell, adieu
God I pray to prosper thee
For I am still thy lover true
Come once again and love me!

Вода в река  своим приятный, лёгким и нанвавязчивым шумом словно помогала Эйри песть. Друзья почему -то не боялись снова встретить тех диких зверей, который гнались за ними по лесу. После такого спасения настала какая-то эйфория. Возможно, в какой-то мере, все они оценили цену своей жизни.
Жив ли ты, демон? думала Эйри. Она только что придумала немного другие слова в крипеву этой песни, но поделала оставить их при себе. Волчица обернулась, друзья следовали за ней. Как будто я точно знаю дорогу... Да я ничего не знаю... даже о своём следующем шаге. думала волчица. Почему они...переживают за меня и помогаю? Ведь я... я им ни кто. Мы все познакомились совершенно случайно! Но значит судьба не напрасно свела нас! Ничего не бывает просто так!
Друзья прошли уже довольно много. Постепенно начинало темнеть. Надеюсь, не придётся переплывать реки снова. думала Эйри. Раз в деревушке есть обитатели, значит и мост через реку должен быть.. наподалёку от деревни.
Так и оказалось. Пройдя несколько больших изгибов реки друзья наконец-то вышли к мосту. Нельзя сказать, что он был шикарным произведением искусства. Обычный мост, построеный из самых подручных материалов жителями деревушки.
- Почти пришли. - обрадовалась волчица. - Реку перейдём, а там до деревни уже не далеко.
Друзья оказались на другой стороне реки. От моста в лес уходила тропинка. Радует, что тут хоть редко, но кто-то ходит. Друзья снова оказались в лесу. Но здесь уже не было так страшно. Солнце садилось, наступали сумерки. Всё вокруг преобрело какой-то сине-фиолетовый оттенок.
И вот, наконей, деревья стали рядеть, показывая огоньки вечерней деревушки. Друзья добрались до цели. Теперь в церковь... Как я тогда не догадалась. Карн... его просто воротило от одного вида церкви! Может, я просто не хотела верить себе и своим чувствам. Я помню всплеск его демонической энергии, когда он вышел поговорить с Даркнессом. Как я могла не догадаться.... как...
Друзья прошли по слабоосвещённым улочкам деревушки и вышли к церкви. Вечером весь народ собирался в таверне и пил. По этому на улице друзья почти никого не встретили. Ну а меньшая часть населения проводила вечера дома со своими близкими. Друзья подошли к церковным дверям. Волчица посмотрела на небо. Она не хотела просто закрыть глаза и просканировать здание, чтобы увидеть там демона...или нет. Она хотела увидеть его своими глазами...или не увидеть. Хоть бы ты был там... подумала Эйри и , потянув за кольцо на дверях, вошла внутрь.

----->Деревушка. Церквушка. Основной зал

+1

92

После всех речей и агонии рогато-крылатого волка, вся наша группа двинулась в сторону этой самой церкви. Я шёл последним и размышлял о своём. Мне так хотелось плыть по течению, но Я почему-то полз по снегу за этим волчьим отрядом.
Лесная чаща, лесная река~~~>Деревушка, церквушка, основной зал.

0

93

Центр мегаполиса, больница 127~~~>Лесная чаща, лесная река.
Я сбежал из города. Шум и гам там не стихают даже ночью. Немного помедлив, Я погрузился в прохладную воду реки и медленно поплыл против течения вспоминая что Я пережил здесь... Усмешка при нелепой мысли о летающем волке, удивление, когда так и оказалось. Как Я играл титана держащего небосвод, только вместо небосвода у меня был фюзеляж самолёта. Как Я полз с двумя кусками металла вместо щитов, когда за нами гнались порождения гнили...
Эйри так похожа на ту девочку... А новые воспоминания не приходили, заставляя меня терзаться и падать духом. Устав, Я выбрался на берег и улёгся на траве. „Хех, а зимой тут Я впервые ощутил себя единым с водой.” Сегодня был мой день рождения и Я праздновал его... Смотря в звёздное небо, лёжа на зелёной траве... В одиночестве... Я не заметил как заснул. Проснувшись, Я почувствовал себя не намного лучше. „Кда бы податься?” Мелькнула мысль. Тут Я вспомнил, как только придя сюда собирался обутроиться в заброшенной деревне, что была недалеко отсюда. Пэтому умывшись и улыбнувшись своей морде в реке, Я направился в деревню.
Лесная чаща. Лесная река~~~>Заброшенная деревня.

Отредактировано Абиусс (01.07.2012 07:57)

0

94

----> Таверна - Основной зал

Пантер нещадно проьирался вглубь леса, ведя за собой ягуару. Ветви, кустарники, трава, колдобины и ямы - все это пыталось выстроить непреодолимую преграду перед раненым инквизитором. По прежнему слипшийся мех создавал неприятные колющие ощущения, хвост, исколотый сучками и шипастыми кустами, продолжал раскачиваться из стороны в сторону, собирая на себя опавшие листья и другой мусор. Плащ по прежнему был одет на Лианне, защищая девушку от холода и веток.
Вскоре, пробираться напролом надоело. Обнажив ятаган, лезвием своего верного скимитара Дезмонд прорубал путь себе и спутнице, уходя все дальше от пылающей таверны. Слух пантера вскоре уловил приятные колыхания реки - волшебник немедленно двинулся в сторону звуков, держа шаманку за руку, чтобы та не отстала и не потерялась.
Боли от раны в ноге и не думали оставлять Дезмонда. Несмоиря на хромоту, инквизитор не сбавляя темпа в скором времени вывел ягуару к воде.
-Отлично... наконец-то приведу себя в порядок. Спрячься в кусты, если вдруг за нами преследование - лучше тебе не показываться им.
Пантер скинул с себя доспехи, и нырнул в освежающую, чуть теплую после дождя воду. Тщательно промыв шерсть, вернув ей былую опрятность и шелковистость, Дезмонд вышел из реки, окрапляя берег стекающими по копнам шерсти струйками воды.
-Ну чтож... теперь, можем поговорить в спокойной обстановке. Итак, я вижу, ты боишься - но не стоит, я не собираюсь тебя жечь, - усмехнулся волшебник, дрожа от объявшего мокрое тело ветра.
-Тот рысь очень странно себя вел. Но в его словах есть резон - если ворг найдет эту самую колыбель жизни, то наврятли от этого будет хорошо. Я не могу позволить этому свершиться - клятва обязывает уничтожить эту реликвию. Она нарушает волю Господа, а это - непозволительно. И, разумеется, во благо наших миров - кто знает, что на уме у демона.
Черт, я становлюсь все фанатичнее и фанатичне...
-Что скажешь? Поможешь мне в этом деле? Других союзников у меня нет. А в одиночку мне такое не удасться... - Дезмонд по прежгему дрожал от холода - доспехи одеватть на мокрое тело совсем не хотелось.

Отредактировано Дезмонд (18.05.2013 23:37)

+2

95

----> Таверна - Основной зал

Ягуара шла по пятам за пантером, ведшим куда-то вглубь непроглядной тьмы леса. Ее вопросы “Куда мы едем“ соответственно оставались без ответов. Вздохнув, Лианна сильнее закуталась в плащ, спасаясь от ветра и посягательств лесной природы.
Вскоре, инквизитор вывел ее к реке - шаманка была безгранично рада, что теперь сможет отдохнуть.
-Отлично... наконец-то приведу себя в порядок. Спрячься в кусты, если вдруг за нами преследование - лучше тебе не показываться им.
-Как скажешь, папочка, - съязвила ягуара и легка возле деревьев, укрывшись плащом. Шаманка жадно наблюдала, как пантер обножал свое мускулистое тело, как блестела его вымытая шерсть, плотно облегая рельеф мускулатуры.
-Ну чтож... теперь, можем поговорить в спокойной обстановке. Итак, я вижу, ты боишься - но не стоит, я не собираюсь тебя жечь, - проговорил Дезмонд, выходя из воды.
-Ох, ну как мне повезло, - засмеялась Лианна.
-Тот рысь очень странно себя вел. Но в его словах есть резон - если ворг найдет эту самую колыбель жизни, то наврятли от этого будет хорошо. Я не могу позволить этому свершиться - клятва обязывает уничтожить эту реликвию. Она нарушает волю Господа, а это - непозволительно. И, разумеется, во благо наших миров - кто знает, что на уме у демона.
Все, что мне известно - это то, что демоны злые, а ангелы добрые, а Господь... или Бог... творитель....
-Что скажешь? Поможешь мне в этом деле? Других союзников у меня нет. А в одиночку мне такое не удасться...
-Я тебе многим обязана - еслиб не твоя помощь... страшно представить, что бы сделали со мной эти пьянчуги. Я помогу тебе, а ты мне расскажешь о вашей истории. И хватит мерзнуть, иди сюда, - улыбнулась ягуара, приглашая пантера под “плащ-одеяло“.

Отредактировано Лианна Ди-Ванг Ра (18.05.2013 23:49)

0

96

-Я тебе многим обязана - еслиб не твоя помощь... страшно представить, что бы сделали со мной эти пьянчуги. Я помогу тебе, а ты мне расскажешь о вашей истории. И хватит мерзнуть, иди сюда.
От такого приглашения Дезмонд даже не думал отказываться - быстро оказавшись под плащом, вплотную к ягуаре, пантер против воли довольно замурчал, не в силах утихомирить этот звук. Высохший мех девушки приятно ласкал тело, частично впитывая влагу с черной шерстки инквизитора.
-Ты теплая... ам, так что насчет церкви, - быстро сменил тему Дезмонд, смушаясь и уходя от сказанного, -Если ты непротив, я намеривался отправиться туда рано утром. Лучше быть там раньше ворга - нехочу попасть в его засаду. Да и давно я не молился.
Звезды украсили небо своим блестящим узором, растянувшись в сонных глазах подобно каплям. Безмолвную тишину ночного леса нарушал лишь завыввающий вдалеке ветер, тревожащий листья безмятежно стоящих деревьев, пение насекомых и далекое уханье ночных птиц. Эта какофония продолжалась недолго - крики и ругань послышались вдалеке со стороны таверны. Лучше бы они все там и сгорели...
Приобняв ягуару, пантер крепко прижал девушку к себе, полностью накрывши одеялом - шаманка чуть дрожала, скорее всего, из-за мокрового спутника. Аккуратно отстегнув от спины Лианны громадный для ее руки меч, Дезмонд отложил его в сторону, ближе к своим доспехам.
-Надеюсь, тебе так будет удобнее, - инквизитор мило улыбнулся, поражаясь тому, как сейчас ведет себя - таким он был последний раз... больше века назад. Хм... пора бы кончать этот подхлемаш... нет, не получается. Дьявол, наверное, я просто нуждаюсь в ласке... собирись!

+1

97

Ощущать рядом с собой пантера было очень мило - пусть и мокрый, но его мех был очень приятный. Особенно мурчащий...
-Ты теплая... ам, так что насчет церкви... - девушка засмеялась и только ближе прижалась к своему, как ей стало казаться, другу - первому другу в этой новой и абсолютно незнакомой дляч нее жизни.
-Если ты непротив, я намеривался отправиться туда рано утром. Лучше быть там раньше ворга - нехочу попасть в его засаду. Да и давно я не молился.
-Конечно непротив - но скажи, чем тебя так беспокоит он? Кроме того, что он демон, я ведь вижу - чем-то он тебе насолил.
Ягуара ощутила, как инквизитор обнял ее, прижав к себе - теперь пришла очередь Лианны мурчать от удовольствия. Дезмонд заботливо отстегнул Матриарий и плотнее укрыл плащом девушку - тут уж шаманка не сдержалась и тихонько мякнула. Лапка поглаживала хрустальный орб, другая - чуть гладила ушко пантеру, склоняя его глубже в сон.

0

98

-Конечно непротив - но скажи, чем тебя так беспокоит он? Кроме того, что он демон, я ведь вижу - чем-то он тебе насолил.
Лапка ягуары, поглаживающая и почесывая за ухом, пришлась пантеру по вкусу, заставив мурчать еще громче. Обняв одной рукой Лианну за плечи, а другой - за талию, он начал свой рассказ:
-Этот ворг - сущий дьявол. Предатель. Лжец. Убийца. Он должен гореть на костре - за все свои грехи, коих хватило бы сполна на несколько жизней. Из-за него я чуть не погиб от его же руки, из-за него я убил... того, кто смерти не заслуживал. Рано или поздно, я увижу эфес своего ятагана торчащим из его плоти... а затем и настанет очередь самого Люцифера. - если бы не девушка, приятно прижимающаяся и ласкающая уставшего от бесконечных битв и скитаний волшебника, Дезмонд бы пряямо сейчас остервенело бросился на поиски Нираэля.
Но сон в скором времени сразил пантера, отправив в царство грез, успевшее стать раем для неспящего с неделю инквизитора...

+1

99

-Этот ворг - сущий дьявол. Предатель. Лжец. Убийца. Он должен гореть на костре - за все свои грехи, коих хватило бы сполна на несколько жизней. Из-за него я чуть не погиб от его же руки, из-за него я убил... того, кто смерти не заслуживал. Рано или поздно, я увижу эфес своего ятагана торчащим из его плоти... а затем и настанет очередь самого Люцифера.
-Решил, что сможешь штурмовать Ад? Это безумие, ты ведь понимаешь. Я незнаю многого об инквизиторах, но не думаю, что ты силен настолько. Ты мстишь, незнаю за что именно, но ты мстишь... не воргу, не Аду... ты мстишь кому-то другому, - шептала ягуара, поглаживая пантера по ушкам и загривку. Дезмонд постепенно уснул под эти убаюкивающие звуки...
Лианна еще долго лежала, обдумывая произошедшее - лапа шаманки продолжала гладить друга, заставляя мурчать во сне. Улыбаясь, девушка полностью погрузилась в свои мысли.
Ну ты точно, как девченка. Хватит, ты для него просто друг, друг для путешествия... Что это такое - Колыбель жизни? Почему-то все уверены, что она дает бессмертие. Но... я тоже можно сказать бессмертна - жить двести лет, разрываясь между земным и астральным мирами. А Колыбель жизни... Ладно, все узнаем завтра.
Шаманка постепенно заснула, присоединившись к чуть храпящему до умиления пантеру.

0

100

Лучи утреннего солнца, нещадно ударившие в глаза, разбудили Дезмонда. Рука мирно журчала, привлекая к себе местных животных, в воздухе витал легкий туман и чувствовался запах сырости, как бывает после дождя. Дразнящие травы окатили инквизитора росой, окончательно отбив от него цепкие лапы Морфея. Зевнув и немного размявшись возле спящей ягуары, пантер бесшумно прошагал чуть в сторону от места их ночлежки, чтобы всплеском случайно не разбудить мирно спящую девушку, и зашел в воду, ополаскиваясь ледяной водой.
Солнце грело довольно сильно, и уже через несколько минут Дезмонд заканчивал сушку - мех аккуратно, слоем за слоем устлал тело, лоснясь под утренним заривом. Лучики огненного небесного шара золотыми волнами отражались в стороны от лезвия Аль‘Хирона. Ятаган покоился подле “ложа“, на случай, если ворг явится за ними ночью. Но к счастью, черная ночная мантия спокойно укрыла их под своими звездными нитями, не дав чему-либо нарушить покой двух уставших приключенцев.
Вынув из сумки флакончик со странной темно-оранжевой жидкостью, волшебник еще раз обработал рану - хромота, хоть и осталась, теперь не так сильно беспокоила пантера. Под воздействием чудес алхимии, ткани быстро сращивались, и рана исчезала буквально на глазах.
Облачившись в доспехи, инквизитор легонько потрепал дремлющую ягуару за ушко. Недовольная пробуждением моська уставилась на Дезмонда, видно вспоминая, кто он и что произошло. Наконец, полностью проснувшись, Лианна сладко зевнула и потянулась.
-С добрым утром, пленница грез, - с улыбкой произнес волшебник, -Приводи себя в порядлк и все такое - через час мы отправляемся в церковь. Денек обещает быть жарким, нужно успеть до того, как солнце будет в зените - иначе плестись нам в ощущениях того, что вокруг нас бескрайняя иссушенная пустыня. Я пока разведу костер и поджарю что-нибудь съестное.
Пантер медленно взмахнул рукой, увидев пытающегося прошмыгнуть невдалеке кролика. По шерсти прошло яркое сапфировое свечение, и острейший осколок кристаллического вида впился в белую шкурку предполагаемой “еды“.
Подобрав тушку, Дезмонд оставил ее возле вещей, отправившись на поиски дров в окрестностях. Через несколько минут лн уже вышел из кустов, неся охапку хвороста и веток.

0

101

Ягуара очнулась от сна, разбуженная ласковым голосом:
-С добрым утром, пленница грез,
Лианна нежно заглянула в глаза к другу, но, смутившись, поспешила отвести взгляд.
-Приводи себя в порядлк и все такое - через час мы отправляемся в церковь. Денек обещает быть жарким, нужно успеть до того, как солнце будет в зените - иначе плестись нам в ощущениях того, что вокруг нас бескрайняя иссушенная пустыня. Я пока разведу костер и поджарю что-нибудь съестное.
-Конечно, как скажешь. Тогда я пойду умо... - девушка была ошарашенна магией, только что произошедшей на ее глазах. Острая льдинка прошлась перед ее чутким взглядом, оставив голубой каметный след, тут же развеявшийся. По направлению осколка лежал мертвый кролик.
-...умоюсь, - пораженно промямлила ягуара... пока инквизитор ушел в рощу за поиском дров, Лианна медленно потянулась к тушке, оставленной пантером. Вынув свой кинжал, шаманка за несколько секунд сняла с кролика шкуру, и, аккуратно выпотрошив, бережно сложила порезанные куски мяса на подстилку из окрапленных росой листьев.
Закончив свою лепту в завтраке, она поднялась и пошла в сторону реки. После небольшой зарядки, девушка скинула с себя одежду, если так можно было это назвать, и нырнула в блестящую под солнцем воду.
Дезмонд уже выходил из леса, когда ягуара закончила нежиться в ласкающейся воде - волшебник уставился на нарезанное и приготовленное для жарки мясо.
-Дальше сам, - усмехнулась Лианна, став выходить из воды.

Отредактировано Лианна Ди-Ванг Ра (19.05.2013 11:16)

+1

102

Увидев среди листьев аккуратно нарезанного кролика, пантер чуть не выронил охапку от неожиданности. Черт возьми, хорошо, что она спала ночью... страшно представить, что бы она могла со мной сделать, если бы захотела сбежать.
-Дальше сам - ягуара медленно поднялась из под водной глади. Вода обворожительно стекала по ней, мокрый мех плотно облегал стройную фигуру девушки - Дезмонд завороженно наблюдал за ней, но вовремя сообразив, отвернулся в сторону, занявшись костром. Соорудив “фундамент“ очага, инквизитор поджег сухой хворост, быстро воспламенившийся и пожирая верхние ветки пламенем. Стараясь не смотреть в сторону обнаженной девушки, пантер потянулся за мясом, нанизывая на, как бы это смешно не казалось, свой ятаган. Лезвию этого скимитара огонь был непочем, да и кусочки кролика отлично держались на нем. Дразнящий голодных кошек аромат копченности взмыл в воздух, даже зрительно ощутимыми волнами.
-Итак, - закончив поглащать свою порцию и одевая плащ, произнес инквизитор, -Пора отправляться в путь.
Накинув на голову капюшон, Дезмонд взял ягуару за руку и повел в сторону давно забытой всеми церкви....

----> Церквушка - Основной зал

Отредактировано Дезмонд (19.05.2013 11:47)

0

103

Ягуара засмеялась, увидев, как инквизитор смущенно отвернулся в сторону. Проследовав до своей одежды, Лианна облачила себя в свое нескромное одеяние, присоединившись к завтраку, который уже заканчивался жариться на мече пантера.
-Итак, пора отправляться в путь.
-Хорошо, веди меня, - улыбнулась шаманка и протянула руку Дезмонду.

----> Церквушка - Основной зал

0


Вы здесь » Перекрестки фурри-миров » Лесная чаща » Лесная река